商务英语口语中级考试测试题及答案参考
现如今,我们很多时候都不得不用到试题,借助试题可以更好地考查参试者所掌握的知识和技能。你知道什么样的试题才算得上好试题吗?以下是小编整理的商务英语口语中级考试测试题及答案参考,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
商务英语口语中级考试测试题及答案参考
选出最适当的单词填入空格内.
1 When water ( ), it is full of bubbles. a.boils b.freezes
2 Many people resort to the beaches in ( ) weather. a.cold b.hot
3 Let’s all cooperate to get the work done ( ). a.quickly b.slowly
4 He was ( ) because his name was omitted form the list. a.invited b.not invited
5 They put the blame for the ( ) on the driver of the car. a.success b.accident
1. 正确答案:a
题目翻译:当水沸腾的时候,充满了泡泡. 选项翻译:a.沸腾b.结冰
2. 正确答案:b
题目翻译:许多人在热天里常去海边. 选项翻译:a.冷b.热 3. 正确答案:a
题目翻译:让我们合作快点做完工作吧. 选项翻译:a.快b.慢
4. 正确答案:b
题目翻译:他没有被邀请是因为他的名字被漏掉了. 选项翻译:a.被邀请b.没被邀请
5. 正确答案:b
题目翻译:他们责备事故中的司机. 选项翻译:a.成功b.事故
商务英语口语中级考试训练材料
1.Design change 设计更改
A: How do we decide if we need to implement a design change?
B: If it relates to safety, we have to implement it.
A:我们怎么确认是否要进行设计更改?
B:如果关系到安全问题,我们就必须进行更改。
2.Deviation 偏差
A: Do we allow any deviation on the material?
B: You need to get customers approval for any deviation.
A:我们允许在材料的使用上有所偏差吗?
B:任何偏差都要经过客户的批准。
3.Durability 耐久性
A: Why do we have to do durability test?
B: We need to know how long this product will last in the field.
A:我们为什么要做耐久性测试?
B:我们需要知道产品在使用中可以有多长的寿命。
4.Layout drawing 总布置图纸
A: Whats the importance of layout drawing?
B: The layout drawing shows a product in its environment.
A:总布置图纸的重要性是怎样的?
B:总布置图纸是描述在工作环境中的产品。
5.Part 零件
A: How many parts do you have in this seating system?
B: Two hundred fifty seven to be exact.
A:你这个座椅系统包含多少个零件?
B:精确的讲有257个。
商务英语口语中级考试实战练习
1. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it。
或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它。
提到冒险,一般人会想到用 "It’s risky" 或 "It’s dangerous." 但是囗语上美国人喜欢说 "I’m going out on a limb." 来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么美国人要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。
2. “Please give us your comments.” 请多提宝贵意见。
通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,但是如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable comments。”,那么很可能对方会认为你在暗示他:你的意见应该是valuable的,否则就请“免开尊口”。正确的译法应该是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments. ”这样对方才会把想提的建议痛快地说出来。
更多优质范文、模板、稿件、作文请关注微信公众号(本站右侧),找素材就来“八零资讯”。
上传您的稿件,人人都是创作者!